.

Tuesday, February 25, 2014

Micah 4:5 / Μιχαίας 4:5:

"in the name of each people's god"
or
"in people's own way" /

"σύμφωνα με το όνομα του θεού του κάθε λαού"
ή
"σύμφωνα με την οδό του κάθε λαού";







כִּ֚י כָּל־הָ֣עַמִּ֔ים יֵלְכ֕וּ אִ֖ישׁ בְּשֵׁ֣ם אֱלֹהָ֑יו
וַאֲנַ֗חְנוּ נֵלֵ֛ךְ בְּשֵׁם־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ
לְעֹולָ֥ם וָעֶֽד׃ פ
(BHS)


ὅτι πάντες οἱ λαοὶ πορεύσονται ἕκαστος τὴν ὁδὸν αὐτοῦ,
ἡμεῖς δὲ πορευσόμεθα ἐν ὀνόματι יהוה θεοῦ ἡμῶν
εἰς τὸν αἰῶνα καὶ ἐπέκεινα.
(LXX/Ο')

Monday, February 24, 2014

עַד-אָנָה יְהוָה



#


:עַד-אָנָה יְהוָה שִׁוַּעְתִּי, וְלֹא תִשְׁמָע
.אֶזְעַק אֵלֶיךָ .חָמָס, וְלֹא תוֹשִׁיעַ

Habakkuk 1:2



Friday, February 21, 2014

Walter Kasper
on the God of the Bible
& the God of the Greek metaphysics /

Ο Βάλτερ Κάσπερ
περί του Θεού της Αγίας Γραφής
& του Θεού της ελληνικής μεταφυσικής







To think of God and history together is not as difficult for the Bible as it is for Western philosophy under Greek influence. In Greek metaphysics from the pre-Socratics to Plato and Aristotle and on to neo-Platonism, immutability, freedom from suffering and passion (apatheia) were always regarded as the supreme attributes of the divine. The God of the Old Testament on the other hand is known as God of the way and of guidance, as God of history. When Yahweh therefore reveals himself in Exodus 3.14 as ‘he who is’, this is not to be understood in the sense of the philosophical conception of being, as a reference to God’s aseity, but as an effective assurance and promise that God is the one who ‘is there’ effectively in the changing situations of the history of his people. The fact that Yahweh is a God of history of course does not mean, even for the Old Testament, that he is a God who comes to be. On the contrary, the Old Testament is clearly distinguished from myth by the fact that it contains no sort of theogony or divine genealogy. God in the Old Testament has no beginning and as a living God he is not subject to death. God’s eternity is something taken for granted in the Old Testament: it does not mean however immobility, unchangeability and timelessness; it means mastery over time, proving its identity, not in unrelated, abstract self-identity, but in actual, historical fidelity.

Η σκέψη που συσχετίζει τον Θεό με την ιστορία δεν είναι κάτι τόσο δύσκολο για την Αγία Γραφή όσο για τη δυτική φιλοσοφία υπό την ελληνική επίδραση. Στην ελληνική μεταφυσική από τους προσωκρατικούς μέχρι τον Πλάτωνα και τον Αριστοτέλη και μέχρι και τον νεοπλατωνισμό, η ατρεψία και η απάθεια θεωρούνταν ανέκαθεν υπέρτατες ιδιότητες του θείου. Ο Θεός της Παλαιάς Διαθήκης από την άλλη πλευρά διακρίνεται ως Θεός πορείας και καθοδήγησης, ως Θεός ιστορίας. Κατά συνέπεια, όταν αποκαλύπτεται ο Γιαχβέ στο Έξοδος 3:14 ως "ο ων" δεν θα πρέπει να εννοηθεί με την έννοια της φιλοσοφικής αντίληψης του όντος, ως αναφορά στην αυτουσία του Θεού, αλλά ως έμπρακτη διαβεβαίωση και υπόσχεση ότι ο Θεός είναι εκείνος που "είναι εκεί" έμπρακτα ενόσω αλλάζουν οι συνθήκες στην ιστορία του λαού του. Το γεγονός ότι ο Γιαχβέ είναι Θεός ιστορίας φυσικά δεν σημαίνει, ούτε καν στην Παλαιά Διαθήκη, ότι είναι Θεός που μεταβάλλεται. Αντιθέτως, η Παλαιά Διαθήκη διακρίνεται σαφώς από τον μύθο καθώς δεν περιέχει  κανενός είδους θεογονίες ή θεϊκές γενεαλογίες. Ο Θεός στην Παλαιά Διαθήκη δεν έχει αρχή και όντας ζωντανός Θεός δεν υπόκειται σε θάνατο. Η αϊδιότητα του Θεού θεωρείται δεδομένη στην Παλαιά Διαθήκη: εντούτοις, αυτή δεν σημαίνει ακινησία, ατρεψία και αχρονικότητα· σημαίνει την κυριαρχία επί του χρόνου, της οποίας η ταυτότητα αποδεικνύεται, όχι μέσω κάποιας μη σχετικής, αφαιρετικής ταυτολογίας, αλλά μέσω πραγματικής, ιστορικής αξιοπιστίας.

* Walter Kasper,
Jesus the Christ (New edition)
[Ιησούς ο Χριστός (Νέα έκδοση)]
,
T&T Clark International, 2011,
p./σ. 163.

Wednesday, February 12, 2014

De Hæretico Comburendo (1401) /

Ο Νόμος Περί Καύσεως των Αιρετικών (1401)





*

 
 
Text : Statutes of the Realm, 2:12S-28: 2 Henry IV

Whereas, it is shown to our sovereign lord the king on the advice of the prelates and clergy of his realm of England in this present Parliament, that although the Catholic faith builded upon Christ, and by his apostles and the Holy Church, sufficiently determined, declared, and approved, hath been hitherto by good and holy and most noble progenitors and predecessors of our sovereign lord the king itl the said realm amongst all the realms of the world most devoutly observed, and the Church of England by his said most noble progenitors and ancestors, to the honor of God and the whole realm aforesaid, laudably endowed and in her rights and liberties sustained, without that the same faith or the said church was hurt or grievously oppressed, or else perturbed by any perverse doctrine or wicked, heretical, or erroneous opinions. Yet, nevertheless, divers false and perverse people of a certain new sect, of the faith of the sacraments of the church, and the authority of the same damnably thinking and against the law of God and of the Church usurping the office of preaching, do perversely and maliciously in divers places within the said realm, under the color of dissembled holiness, preach and teach these days openly and privily divers new doctrines, and wicked heretical and erroneous opinions contrary to the same faith and blessed determinations of the Holy Church, and of such sect and wicked doctrine and opinions they make unlawful conventicles and confederacies, they hold and exercise schools, they make and write books, they do wickedly instruct and inform people, and as such they may excite and stir them to sedition and insurrection, and make great strife and division among the people, and other enormities horrible to he heard daily do perpetrate and commit subversion of the said catholic faith and doctrine of the Holy Church, in diminution of divine Worship, and also in destruction of the estate, rights, and liberties of the said Church of England; by which sect and wicked and false preachings, doctrines, and opinions of the said false and perverse people, not only most greatest peril of the sou1s, hut also many more other hurts, slanders, and perils, which God prohibit, might come to this realm, unless it he the more plentifully and speedily holpen by the King’s majesty in this behalf; especially since the diocesans of the said realm cannot by their jurisdiction spiritual, without aid of the said royal majesty, sufficiently correct the said false and perverse people, nor refrain their malice, because the said false and perverse people do go from diocese to diocese and will not appear before the said diocesans, but the same diocesans and their jurisdiction spiritual, and the keys of the church with the censures of the same, do utterly condemn and despise; and so their wicked preachings and doctrines do from day to day continue and exercise to the utter destruction of all order and rule of right and reason. Upon which novelties and excesses above rehearsed, the prelates and clergy aforesaid, and also the Commons of the said realm being in the same Parliament, have prayed our sovereign lord the king that his royal highness would vouchsafe in the said Parliament to provide a convenient remedy. The same our sovereign lord the king, graciously considering the premises, and also the laudable steps of his said most noble progenitors and ancestors, for the conservation of the said catholic faith and sustentation of the said divine worship, and also the safeguard of the estate, rights and liberties of the said Church of England, to the laud of God and merit of our said sovereign lord the king, and prosperity and honor of all his said realm, and for the eschewing of such dissensions, divisions, hurts, slanders, and perils, in time to come, and that this wicked sect, preachings, doctrines, and opinions, should from henceforth cease and he utterly destroyed; by the assent of the great lords and other noble persons of the said realm, being in the said Pariament, hatth granted, established, and ordained, from henceforth firmly to be observed, that none within the said realm or any other dominions subject to his Roval Majesty, presume to preach openly or privily, without the license of the diocesan of the same place first required and obtained, curates in their own churches and persons hitherto privileged, and other of the Canon Law granted, only except; nor that none from henceforth anything preach, hold, teach, or instruct openly or privily, or make or write any book contrary to the catholic faith or determination of the Holy Church, nor of such sect and wicked doctrines and opinions shall make any conventicles, or in any wise hold or exercise schools; and also that none from henceforth in any wise favor such preacher or maker of any such and like conventicles, or persons holding or exercising schools, or making or writing such books, or so teaching, informing, or exciting the people, nor any of them maintain or in any wise sustain, and that all and singular having such books or any writings of such wicked doctrine and opinions, shall really with effect deliver or cause to be delivered all such books and writings to the diocesan of the same place within forty days from the time of the proclamation of this ordinance and statute.


And if any person or persons of whatsoever sex, estate, or condition that he or they be, from henceforth do or attempt against the said royal ordinance and statute aforesaid in the premises or any of them, or such books in the form aforesaid do not deliver, then the diocesan of the same place in his diocese such person or persons in this behalf defamed or evidently suspected and every of them may by the authority of the said ordinance and statute cause to be arrested and under safe custody in his prison to be detained till he or they of the articles laid to him or them in this behalf do canonically purge him or themselves, or else such wicked sect, preachings, doctrines and heretical and erroneous opinions do abjure, according as the laws of the Church do demand and require.

* * * *

And if any person within the said realms and dominions, upon the said wicked preachings, doctrines, opinions, schools, and heretical and erroneous informations, or any of them be before the diocesan of the same place or his commissaries convict by sentence, and the same wicked sect, preachings, doctrines and opinions, schools and informations, do refuse duly to abjure, or by the diocesan of the same place or his commissaries, after the abjuration made by the same person be pronounced relapsed, so that according to the holy canons he ought to be left to the secular court (upon which credence shall be given to the diocesan of the same place or to his commissaries in this behalf), then the sheriff of the county of the same place, and mayor and sheriffs, or sheriff, or mayor and bailiffs of the city, town, and borough of the same county next to the same diocesan or the said commissaries, shal1 be personally present in preferring of such sentences, when they by the same diocesan or his comissaries shall be required; and they the same persons and every of them, after such sentence promulgate shall receive, and them before the people in an high place cause to be burnt, that such punishment may strike fear into the minds of others, whereby, no such wicked doctrine and heretical and erroneous opinions, nor their authors and fautors, in the said realm and dominions, against the Catholic faith, Christian law, and determination of the holy church, which God prohibit, be sustained or in any way suffered; in which all and singular the premises concerning the said ordinance and statute, the sheriffs, mayors' and bailiffs of the said counties, cities, boroughs and towns shall be attending, aiding, and supporting to the said diocesans and their commissaries.



Tuesday, February 11, 2014

Council of Constance (1414-1418):
Why were condemned
Jan Hus & John Wycliffe /

Σύνοδος της Κωνσταντίας (1414-1418):
Γιατί καταδικάστηκαν
ο Γιαν Χους & ο Τζον Ουίκλιφ





Session 15—6 July 1415

Sentence condemning 260 articles Wyclif
[31]
The books and pamphlets of John Wyclif, of cursed memory, were carefully examined by the doctors and masters of Oxford university. They collected 260 unacceptable articles from these books and pamphlets and condemned them in scholastic form. This most holy general synod of Constance, representing the catholic church, legitimately assembled in the holy Spirit for the purpose of extirpating schism, errors and heresies, has had all these articles examined many times by many most reverend fathers, cardinals of the Roman church, bishops, abbots, masters of theology, doctors of both laws, and very many other notable persons from various universities. It was found that some, indeed many, of the articles thus examined were and are notoriously heretical and have already been condemned by holy fathers, some are offensive to the ears of the devout and some are rash and seditious. This holy synod, therefore, in the name of our lord Jesus Christ, repudiates and condemns, by this perpetual decree, the aforesaid articles and each one of them in particular; and it forbids each and every Catholic henceforth, under pain of anathema, to preach, teach, or hold the said articles or any one of them. The said holy synod orders local ordinaries and inquisitors of heresy to be vigilant in carrying out these things and duly observing them, insofar as each one is responsible, in accordance with the law and canonical sanctions. Let anyone who rashly violates the aforesaid decrees and sentences of this sacred council be punished, after due warning, by the local ordinaries on the authority of this sacred council, notwithstanding any privilege. [32]

Articles of John Wyclif selected from the 260
1. Just as Christ is God and man at the same time, so the consecrated host is at the same time the body of Christ and true bread. For it is Christ's body at least in figure and true bread in nature; or, which comes to the same thing, it is true bread naturally and Christ's body figuratively.
2. Since heretical falsehood about the consecrated host is the most important point in individual heresies, I therefore declare to modern heretics, in order that this falsehood may be eradicated from the church, that they cannot explain or understand an accident without a subject. And therefore all these heretical sects belong to the number of those who ignore the fourth chapter of John: We worship what we know.
3. I boldly foretell to all these sects and their accomplices that even by the time Christ and all the church triumphant come at the final judgment riding at the trumpet blast of the angel Gabriel, they shall still not have proved to the faithful that the sacrament is an accident without a subject.
4. Just as John was Elias in a figurative sense and not in person, so the bread on the altar is Christ's body in a figurative sense. And the words, This is my body, are unambiguously figurative, just like the statement "John is Elias".
5. The fruit of this madness whereby it is pretended that there can be an accident without a subject is to blaspheme against God, to scandalise the saints and to deceive the church by means of false doctrines about accidents.
6. Those who claim that the children of the faithful dying without sacramental baptism will not be saved, are stupid and presumptuous in saying this.
7. The slight and short confirmation by bishops, with whatever extra solemnised rites, was introduced at the devil's suggestion so that the people might be deluded in the church's faith and the solemnity and necessity of bishops might be believed in the more.
8. As for the oil with which bishops anoint boys and the linen cloth which goes around the head, it seems that this is a trivial rite which is unfounded in scripture; and that this confirmation, which was introduced after the apostles, blasphemes against God.
9. Oral confession to a priest, introduced by Innocent [33], is not as necessary to people as he claimed. For if anyone offends his brother in thought, word or deed, then it suffices to repent in thought, word or deed.
10. It is a grave and unsupported practice for a priest to hear the confessions of the people in the way that the Latins use.
11. In these words, You are clean, but not all are, the devil has laid a snare of the unfaithful ones in order to catch the Christian's foot. For he introduced private confession, which cannot be justified, and after the person's malice has been revealed to the confessor, as he decreed in the law, it is not revealed to the people.
12. It is a probable conjecture that a person who lives rightly is a deacon or a priest. For just as I infer that this person is John, so I recognise by a probable conjecture that this person, by his holy life, has been placed by God in such an office or state.
13. The probable evidence for such a state is to be taken from proof provided by the person's deeds and not from the testimony of the person ordaining him. For God can place someone in such a state without the need of an instrument of this kind, no matter whether the instrument is worthy or unworthy. There is no more probable evidence than the person's life. Therefore if there is present a holy life and catholic doctrine, this suffices for the church militant. (Error at the beginning and at the end.)
14. The bad life of a prelate means that his subjects do not receive orders and the other sacraments. They can receive them from such persons, however, when there is urgent need, if they devoutly beseech God to supply on behalf of his diabolical ministers the actions and purpose of the office to which they have bound themselves by oath.
15. People of former times would copulate with each other out of desire for temporal gain or for mutual help or to relieve concupiscence, even when they had no hope of offspring; for they were truly copulating as married persons. [34]
16. The words, I will take you as wife, are more suitable for the marriage contract than, I take you as wife. And the first words ought not to be annulled by the second words about the present, when someone contracts with one wife in the words referring to the future and afterwards with another wife in those referring to the present.
17. The pope, who falsely calls himself the servant of God's servants, has no status in the work of the gospel but only in the work of the world. If he has any rank, it is in the order of demons, of those who serve God rather in a blameworthy way.
18. The pope does not dispense from simony or from a rash vow, since he is the chief simoniac who rashly vows to preserve, to his damnation, his status here on the way. (Error at the end.)
19. That the pope is supreme pontiff is ridiculous. Christ approved such a dignity neither in Peter nor in anyone else.
20. The pope is antichrist made manifest. Not only this particular person but also the multitude of popes, from the time of the endowment of the church, of cardinals, of bishops and of their other accomplices, make up the composite, monstrous person of antichrist. This is not altered by the fact that Gregory and other popes, who did many good and fruitful things in their lives, finally repented.
21. Peter and Clement, together with the other helpers in the faith, were not popes but God's helpers in the work of building up the church of our lord Jesus Christ.
22. To say that papal pre-eminence originated with the faith of the gospel is as false as to say that every error arose from the original truth.
23. There are twelve procurators and disciples of antichrist: the pope, cardinals, patriarchs, archbishops, bishops, archdeacons, officials, deans, monks, canons with their two-peaked hats, the recently introduced pseudo-friars, and pardoners.
24. It is clear that whoever is the humbler, of greater service to the church, and the more fervent in Christ's love towards his church, is the greater in the church militant and to be reckoned the most immediate vicar of Christ.
25. Whoever holds any of God's goods unjustly, is taking the things of others by rapine, theft or robbery.
26. Neither the depositions of witnesses, nor a judge's sentence, nor physical possession, nor inheritance, nor an exchange between persons, nor a gift, nor all such things taken together, confer dominion or a right to anything upon a person without grace. (An error, if it is understood as referring to sanctifying grace.)
27. Unless the interior law of charity is present, nobody has more or less authority or righteousness on account of charters or bulls. We ought not to lend or give anything to a sinner so long as we know that he is such, for thus we would be assisting a traitor of our God.
28. Just as a prince or a lord does not keep the title of his office while he is in mortal sin, except in name and equivocally, so it is with a pope, bishop or priest while he has fallen into mortal sin.
29. Everyone habitually in mortal sin lacks dominion of any kind and the licit use of an action, even if it be good in its kind.
30. It is known from the principles of the faith that a person in mortal sin, sins mortally in every action.
31. In order to have true secular dominion, the lord must be in a state of righteousness. Therefore nobody in mortal sin is lord of anything.
32. All modern religious necessarily become marked as hypocrites. For their profession demands that they fast, act and clothe themselves in a particular way, and thus they observe everything differently from other people.
33. All private religion as such savours of imperfection and sin whereby a person is indisposed to serve God freely.
34. A private religious order or rule savours of a blasphemous and arrogant presumption towards God. And the religious of such orders dare to exalt themselves above the apostles by the hypocrisy of defending their religion.
35. Christ does not teach in scripture about any kind of religious order in antichrist's chapter. Therefore it is not his good pleasure that there should be such orders. The chapter is composed, however, of the following twelve types: the pope, cardinals, patriarchs, archbishops, bishops, archdeacons, officials, deans, monks, canons, friars of the four orders, and pardoners.
36. I infer as evident from the faith and works of the four sects—which are the caesarean clergy, the various monks, the various canons, and the friars-that nobody belonging to them is a member of Christ in the catalogue of the saints, unless he forsakes in the end the sect which he stupidly embraced.
37. Paul was once a Pharisee but abandoned the sect for the better sect of Christ, with his permission. This is the reason why cloistered persons, of whatever sect or rule, or by whatever stupid vow they may be bound, ought freely to cast off these chains, at Christ's command, and freely join the sect of Christ.
38. It is sufficient for the laity that at some times they give tithes of their produce to God's servants. In this way they are always giving to the church, even if not always to the caesarean clergy deputed by the pope or by his dependents.
39. The powers that are claimed by the pope and the other four new sects are pretended and were diabolically introduced in order to seduce subjects; such are excommunications by caesarean prelates, citations, imprisoning, and the sale of money rents.
40. Many simple priests surpass prelates in such power. Indeed, it appears to the faithful that greatness of spiritual power belongs more to a son who imitates Christ in his way of life than to a prelate who has been elected by cardinals and similar apostates.
41. The people may withhold tithes, offerings and other private alms from unworthy disciples of Christ, since God's law requires this. The curse or censure imposed by antichrist's disciples is not to be feared but rather is to be received with joy. The lord pope and bishops and all religious or simple clerics, with titles to perpetual possession, ought to renounce them into the hands of the secular arm. If they stubbornly refuse, they ought to be compelled to do so by the secular lords.
42. There is no greater heretic or antichrist than the cleric who teaches that it is lawful for priests and Levites of the law of grace to be endowed with temporal possessions. The clerics who teach this are heretics or blasphemers if ever there were any.
43. Temporal lords not only can take away goods of fortune from a church that is habitually sinning, nor is it only lawful for them to do so, but indeed they are obliged to do so under pain of eternal damnation.
44. God does not approve that anyone be judged or condemned by civil law.
45. If an objection is made against those who oppose endowments for the church, by pointing to Benedict, Gregory and Bernard, who possessed few temporal goods in poverty, it may be said in reply that they repented at the end. If you object further that I merely pretend that these saints finally repented of their falling away from God's law in this way, then you may teach that they are saints and I will teach that they repented at the end.
46. If we ought to believe in sacred scripture and in reason, it is clear that Christ's disciples do not have the authority to exact temporal goods by means of censures, and those who attempt this are sons of Eli and of Belial.
47. Each essence has one suppositum, following which another suppositum, equal to the first, is produced. This is the most perfect immanent action possible to nature.
48. Each essence, whether corporeal or incorporeal, is common to three supposita; and the properties, the accidents and the operations inhere in common in all of them.
49. God cannot annihilate anything, nor increase or diminish the world, but he can create souls up to a certain number, and not beyond it.
50. It is impossible for two corporeal substances to be co-extensive, the one continuously at rest in a place and the other continuously penetrating the body of Christ at rest.
51. Any continuous mathematical line is composed of two, three or four contiguous points, or of only a simply finite number of points; and time is, was and will be composed of contiguous instants. It is not possible that time and a line, if they exist, are composed of in this way. (The first part is a philosophical error, the last part is an error with regard to God's power.)
52. It must be supposed that one corporeal substance was formed at its beginning as composed of indivisibles, and that it occupies every possible place.
53. Every person is God.
54. Every creature is God.
55. Every being is everywhere, since every being is God.
56. All things that happen, happen from absolute necessity.
57. A baptised child foreknown as damned will necessarily live long enough to sin in the holy Spirit, wherefore it will merit to be condemned for ever. Thus no fire can burn the child until that time or instant.
58. I assert as a matter of faith that everything that will happen, will happen of necessity. Thus if Paul is foreknown as damned, he cannot truly repent; that is, he cannot cancel the sin of final impenitence by contrition, or be under the obligation not to have the sin.

Sentence against John Hus
The most holy general council of Constance, divinely assembled and representing the Catholic church, for an everlasting record. Since a bad tree is wont to bear bad fruit, as truth itself testifies, so it is that John Wyclif, of cursed memory, by his deadly teaching, like a poisonous root, has brought forth many noxious sons, not in Christ Jesus through the gospel, as once the holy fathers brought forth faithful sons, but rather contrary to the saving faith of Christ, and he has left these sons as successors to his perverse teaching. This holy synod of Constance is compelled to act against these men as against spurious and illegitimate sons, and to cut away their errors from the Lord's field as if they were harmful briars, by means of vigilant care and the knife of ecclesiastical authority, lest they spread as a cancer to destroy others. Although, therefore, it was decreed at the sacred general council recently held at Rome [35] that the teaching of John Wyclif, of cursed memory, should be condemned and the books of his containing this teaching should be burnt as heretical; although his teaching was in fact condemned and his books burnt as containing false and dangerous doctrine; and although a decree of this kind was approved by the authority of this present sacred council [36] ; nevertheless a certain John Hus, here present in person at this sacred council, who is a disciple not of Christ but rather of the heresiarch John Wyclif, boldly and rashly contravening the condemnation and the decree after their enactment, has taught, asserted and preached many errors and heresies of John Wyclif which have been condemned both by God's church and by other reverend fathers in Christ, lord archbishops and bishops of various kingdoms, and masters in theology at many places of study. He has done this especially by publicly resisting in the schools and in sermons, together with his accomplices, the condemnation in scholastic form of the said articles of John Wyclif which has been made many times at the university of Prague, and he has declared the said John Wyclif to be a catholic man and an evangelical doctor, thus supporting his teaching, before a multitude of clergy and people. He has asserted and published certain articles listed below and many others, which are condemned and which are, as is well known, contained in the books and pamphlets of the said John Hus. Full information has been obtained about the aforesaid matters, and there has been careful deliberation by the most reverend fathers in Christ, lord cardinals of the holy Roman church, patriarchs archbishops, bishops and other prelates and doctors of holy scripture and of both laws, in large numbers. This most holy synod of Constance therefore declares and defines that the articles listed below, which have been found on examination, by many masters in sacred scripture, to be contained in his books and pamphlets written in his own hand, and which the same John Hus at a public hearing, before the fathers and prelates of this sacred council, has confessed to be contained in his books and pamphlets, are not catholic and should not be taught to be such but rather many of them are erroneous, others scandalous, others offensive to the ears of the devout, many of them are rash and seditious, and some of them are notoriously heretical and have long ago been rejected and condemned by holy fathers and by general councils, and it strictly forbids them to be preached, taught or in any way approved. Moreover, since the articles listed below are explicitly contained in his books or treatises, namely in the book entitled De ecclesia and in his other pamphlets, this most holy synod therefore reproves and condemns the aforesaid books and his teaching, as well as the other treatises and pamphlets written by him in Latin or in Czech, or translated by one or more other persons into any other language, and it decrees and determines that they should be publicly and solemnly burnt in the presence of the clergy and people in the city of Constance and elsewhere. On account of the above, moreover, all his teaching is and shall be deservedly suspect regarding the faith and is to be avoided by all of Christ's faithful. In order that this pernicious teaching may be eliminated from the midst of the church, this holy synod also orders that local ordinaries make careful inquiry about treatises and pamphlets of this kind, using the church's censures and even if necessary the punishment due for supporting heresy, and that they be publicly burnt when they have been found. This same holy synod decrees that local ordinaries and inquisitors of heresy are to proceed against any who violate or defy this sentence and decree as if they were persons suspected of heresy.

Sentence of degradation against J. Hus
Moreover, the acts and deliberations of the inquiry into heresy against the aforesaid John Hus have been examined. There was first a faithful and full account made by the commissioners deputed for the case and by other masters of theology and doctors of both laws, concerning the acts and deliberations and the depositions of very many trustworthy witnesses. These depositions were openly and publicly read out to the said John Hus before the fathers and prelates of this sacred council. It is very clearly established from the depositions of these witnesses that the said John has taught many evil, scandalous and seditious things, and dangerous heresies, and has publicly preached them during many years. This most holy synod of Constance, invoking Christ's name and having God alone before its eyes, therefore pronounces, decrees and defines by this definitive sentence, which is here written down, that the said John Hus was and is a true and manifest heretic and has taught and publicly preached, to the great offence of the divine Majesty, to the scandal of the universal church and to the detriment of the catholic faith, errors and heresies that have long ago been condemned by God's church and many things that are scandalous, offensive to the ears of the devout, rash and seditious, and that he has even despised the keys of the church and ecclesiastical censures. He has persisted in these things for many years with a hardened heart. He has greatly scandalised Christ's faithful by his obstinacy since, bypassing the church's intermediaries, he has made appeal directly to our lord Jesus Christ, as to the supreme judge, in which he has introduced many false, harmful and scandalous things to the contempt of the apostolic see, ecclesiastical censures and the keys. This holy synod therefore pronounces the said John Hus, on account of the aforesaid and many other matters, to have been a heretic and it judges him to be considered and condemned as a heretic, and it hereby condemns him. It rejects the said appeal of his as harmful and scandalous and offensive to the church's jurisdiction. It declares that the said John Hus seduced the Christian people, especially in the kingdom of Bohemia, in his public sermons and in his writings; and that he was not a true preacher of Christ's gospel to the same Christian people, according to the exposition of the holy doctors, but rather was a seducer. Since this most holy synod has learnt from what it has seen and heard, that the said John Hus is obstinate and incorrigible and as such does not desire to return to the bosom of holy mother the church, and is unwilling to abjure the heresies and errors which he has publicly defended and preached, this holy synod of Constance therefore declares and decrees that the same John Hus is to be deposed and degraded from the order of the priesthood and from the other orders held by him. It charges the reverend fathers in Christ, the archbishop of Milan and the bishops of Feltre Asti, Alessandria, Bangor and Lavour with duly carrying out the degradation in the presence of this most holy synod, in accordance with the procedure required by law.

Sentence condemning J. Hus to the stake
This holy synod of Constance, seeing that God's church has nothing more that it can do, relinquishes John Hus to the judgment of the secular authority and decrees that he is to be relinquished to the secular court.

Condemned articles of J. Hus
1. There is only one holy universal church, which is the total number of those predestined to salvation. It therefore follows that the universal holy church is only one, inasmuch as there is only one number of all those who are predestined to salvation.
2. Paul was never a member of the devil, even though he did certain acts which are similar to the acts of the church's enemies.
3. Those foreknown as damned are not parts of the church, for no part of the church can finally fall away from it, since the predestinating love that binds the church together does not fail.
4. The two natures, the divinity and the humanity, are one Christ.
5. A person foreknown to damnation is never part of the holy church, even if he is in a state of grace according to present justice; a person predestined to salvation always remains a member of the church, even though he may fall away for a time from adventitious grace, for he keeps the grace of predestination.
6. The church is an article of faith in the following sense: to regard it as the convocation of those predestined to salvation, whether or not it be in a state of grace according to present justice.
7. Peter neither was nor is the head of the holy catholic church.
8. Priests who live in vice in any way pollute the power of the priesthood, and like unfaithful sons are untrustworthy in their thinking about the church's seven sacraments, about the keys, offices, censures, customs, ceremonies and sacred things of the church, about the veneration of relics, and about indulgences and orders.
9. The papal dignity originated with the emperor, and the primacy and institution of the pope emanated from imperial power.
10. Nobody would reasonably assert of himself or of another, without revelation, that he was the head of a particular holy church; nor is the Roman pontiff the head of the Roman church.
11. It is not necessary to believe that any particular Roman pontiff is the head of any particular holy church, unless God has predestined him to salvation.
12. Nobody holds the place of Christ or of Peter unless he follows his way of life, since there is no other discipleship that is more appropriate nor is there another way to receive delegated power from God, since there is required for this office of vicar a similar way of life as well as the authority of the one instituting.
13. The pope is not the manifest and true successor of the prince of the apostles, Peter, if he lives in a way contrary to Peter's. If he seeks avarice, he is the vicar of Judas Iscariot. Likewise, cardinals are not the manifest and true successors of the college of Christ's other apostles unless they live after the manner of the apostles, keeping the commandments and counsels of our lord Jesus Christ.
14. Doctors who state that anybody subjected to ecclesiastical censure, if he refuses to be corrected, should be handed over to the judgment of the secular authority, are undoubtedly following in this the chief priests, the scribes and the pharisees who handed over to the secular authority Christ himself, since he was unwilling to obey them in all things, saying, It is not lawful for us to put any man to death; these gave him to the civil judge, so that such men are even greater murderers than Pilate.
15. Ecclesiastical obedience was invented by the church's priests, without the express authority of scripture.
16. The immediate division of human actions is between those that are virtuous and those that are wicked. Therefore, if a man is wicked and does something, he acts wickedly; if he is virtuous and does something, he acts virtuously. For just as wickedness, which is called crime or mortal sin, infects all the acts of a wicked man, so virtue gives life to all the acts of a virtuous man.
17. A priest of Christ who lives according to his law, knows scripture and has a desire to edify the people, ought to preach, notwithstanding a pretended excommunication. And further on: if the pope or any superior orders a priest so disposed not to preach, the subordinate ought not to obey.
18. Whoever enters the priesthood receives a binding duty to preach; and this mandate ought to be carried out, notwithstanding a pretended excommunication.
19. By the church's censures of excommunication, suspension and interdict the clergy subdue the laity, for the sake of their own exaltation, multiply avarice protect wickedness and prepare the way for antichrist. The clear sign of this is the fact that these censures come from antichrist. In the legal proceedings of the clergy they are called fulminations, which are the principal means whereby the clergy proceed against those who uncover antichrist's wickedness, which the clergy has for the most part usurped for itself.
20. If the pope is wicked, and especially if he is foreknown to damnation, then he is a devil like Judas the apostle, a thief and a son of perdition and is not the head of the holy church militant since he is not even a member of it.
21. The grace of predestination is the bond whereby the body of the church and each of its members is indissolubly joined with the head.
22. The pope or a prelate who is wicked and foreknown to damnation is a pastor only in an equivocal sense, and truly is a thief and a robber.
23. The pope ought not to be called "most holy" even by reason of his office, for otherwise even a king ought to be called "most holy" by reason of his office and executioners and heralds ought to be called "holy", indeed even the devil would be called "holy" since he is an official of God.
24. If a pope lives contrary to Christ, even if he has risen through a right and legitimate election according to the established human constitution, he would have risen by a way other than through Christ, even granted that he entered upon office by an election that had been made principally by God. For, Judas Iscariot was rightly and legitimately elected to be an apostle by Jesus Christ who is God, yet he climbed into the sheepfold by another way.
25. The condemnation of the forty-five articles of John Wyclif, decreed by the doctors, is irrational and unjust and badly done and the reason alleged by them is feigned, namely that none of them is catholic but each one is either heretical or erroneous or scandalous.
26. The viva voce agreement upon some person, made according to human custom by the electors or by the greater part of them, does not mean by itself that the person has been legitimately elected or that by this very fact he is the true and manifest successor or vicar of the apostle Peter or of another apostle in an ecclesiastical office. For, it is to the works of the one elected that we should look irrespective of whether the manner of the election was good or bad. For, the more plentifully a person acts meritoriously towards building up the church, the more copiously does he thereby have power from God for this.
27. There is not the least proof that there must be one head ruling the church in spiritual matters who always lives with the church militant.
28. Christ would govern his church better by his true disciples scattered throughout the world, without these monstrous heads.
29. The apostles and faithful priests of the Lord strenuously governed the church in matters necessary for salvation before the office of pope was introduced, and they would continue to do this until the day of judgment if—which is very possible—there is no pope.
30. Nobody is a civil lord, a prelate or a bishop while he is in mortal sin.

* Source / Πηγή: COUNCIL OF CONSTANCE Under Pope John XXIII

Saturday, February 1, 2014

Ο Επίκουρος
περί ζωής & θανάτου /

Epicurus
on life & death





ὁ δὲ σοφὸς οὔτε παραιτεῖται τὸ ζῆν
οὔτε φοβεῖται τὸ μὴ ζῆν


Ωστόσο ο σοφός ούτε τη ζωή απαρνιέται
ούτε την ανυπαρξία φοβάται.
(μεταφρ. των Θ.Κ. Στεφανόπουλου, Στ. Τσιτσιρίδη, Λ. Αντζουλή, Γ. Κριτσέλη)


The wise person does not deprecate life
nor does he fear the cessation of life.

(transl. R. D. Hicks)


* Επίκουρος / Epicurus,
Επιστολή προς Μενοικέα / Letter to Menoeceus * 126.