Thursday, May 29, 2014

Matthew 16:16-18:
"אב" (father) + "בן" (son) =
the "אבן" (stone) of the Christian church
An underlying pun in Hebrew? /

Ματθαίος 16:16-18:
"אב" (πατέρας) + "בן" (γιος) =
ο "אבן" (λίθος) της χριστιανικής εκκλησίας
Ένα υποκείμενο λογοπαίγνιο στα Εβραϊκά;




Matthew/Ματθαίος 16:16-18,
Shem-Tob NT (1385) & 28N-A:

16
ויען שמעון נקרא פייט''רוס ויאמר
אתה משיח לעז קְרִיסְט''וֹ בן אלקים  חיים שבאתה בזה העולם
17 ויאמרו אליו
יש''ו אשריך שמעון בר יונה
שבשר ודם לא גלה לך כי אם אבי שבשמים
18 ואני אומר לך שאתה אבן
ואני אבנה עליך בית תפלתי
ושערי גהינם לא יוכלו נגדך


16 ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπεν·
σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος. 
17 Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ·
μακάριος εἶ, Σίμων Βαριωνᾶ, ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα οὐκ ἀπεκάλυψέν σοι
ἀλλ’ ὁ πατήρ μου ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς.
18 κἀγὼ δέ σοι λέγω ὅτι σὺ εἶ Πέτρος,
καὶ ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν
καὶ πύλαι ᾅδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς.


*

No comments: