e-homo religiosus

μια απόπειρα επιστημονικής προσέγγισης της ανθρώπινης θρησκευτικότητας
an attempt for a scientific approach of human religiosity
"Sedulo curavi humanas actiones non ridere, non lugere, neque detestari, sed intelligere"
—Spinoza, Tractatus Politicus 1:4
⏳ ⌛ First post: October 30, 2008 / Πρώτη ανάρτηση: 30 Οκτωβρίου 2008

Tuesday, October 8, 2013

New World Translation
of the Holy Scriptures

(2013 Revision) /

Η Αγία Γραφή
Μετάφραση Νέου Κόσμου

στα Αγγλικά
(Αναθεώρηση 2013)

›
PDF file (English) / αρχείο PDF (Αγγλικά) "JW Library" app for iPhone & iPad NEW WORLD TRANSLATI...
Sunday, September 29, 2013

New English Translation
of the Septuagint
(NETS)
Statement of Principles /

Μεταφραστικές αρχές
της NETS

›
Statement of Principles 1. The title of the projected work is A New English Translation of the Septuagint and the Other Old Greek ...
Saturday, September 28, 2013

Socrates & the State /

Ο Σωκράτης & το Κράτος

›
«Ἐγὼ ὑμᾶς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ἀσπάζομαι μὲν καὶ φίλω, πείσομαι δὲ μᾶλλον τῷ Θεῷ ἢ ὑμῖν». «Σας συμπαθώ και σας αγαπώ, Αθηναίοι. Όμ...
Sunday, September 15, 2013

Η λαϊκότητα
στα σχολεία της Γαλλίας /

Laïcité
at French schools

›
Θρησκευτικό σαβουάρ βιβρ στο σχολείο 1. Η Γαλλία είναι μια Δημοκρατία αδιαίρετη, κοσμική και κοινωνική. Διασφαλίζει την ισότ...
Thursday, September 12, 2013

The sacred Tetragrammaton
written in paleo-Hebrew script
inside a text written in Aramaic script
in the Commentary on Habakkuk
(Pesher Habakkuk, 1QpHab) /

Το ιερό Τετραγράμματο
γραμμένο με παλαιοεβραϊκούς χαρακτήρες
μέσα σε κείμενο με αραμαϊκούς χαρακτήρες
στον Ρόλο του Υπομνήματος του Αββακούμ

›
[Hab 2:7-14] The Commentary on Habakkuk Scroll ( 1QpHab )   Qumran, Cave 1  •  1st century BCE  •  Parchment  •  H: 14; L: 1...
Saturday, August 31, 2013

Being a good American
without saluting the flag /

Όντας καλός Αμερικανός
χωρίς να χαιρετάς τη σημαία

›
* Cases having to do with military combat service were not the only ones that raised issues of conflict between persons of fait...
Monday, August 12, 2013

Ευαγγελιάριο της Κουλακιάς,
ευαγγελικά αναγνώσματα
στη Σαλωνικιώτικη διάλεκτο /

Кулакийско Евангелиарие
(Evangeliary of Kulakia),
a Gospel edition in the Solun-Voden dialect

›
Solun-Voden dialect Το Ευαγγελιάριο της Κουλακιάς [ Кулакийско Евангелиарие ], είναι ένα Ευαγγέλιο που εκδόθηκε στη Κουλακιά (...
2 comments:

εἰμι ὅ εἰμι / אהיה אשר אהיה / I am what I am:

Ο απόστολος Παύλος & το Έξοδος 3:14!

Apostle Paul & Exodus 3:14!

›
אהיה אשר אהיה χάριτι δὲ θεοῦ εἰμι ὅ εἰμι , καὶ ἡ χάρις αὐτοῦ ἡ εἰς ἐμὲ οὐ κενὴ ἐγενήθη, ἀλλὰ περισσότερον αὐτῶν πάντων ἐκοπία...
Monday, August 5, 2013

Psalm 110[109]:1
& a Jerome's capital L /

Ο Ψαλμός 110[109]:1
& το κεφαλαίο Κ του Ιερώνυμου

›
Εἶπεν ὁ κ ύριος τῷ κ υρίῳ μου Κάθου ἐκ δεξιῶν μου, ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου.   Dixit D ominus D omino ...
Friday, August 2, 2013

Αγγελική Φ. Καλφαπαναγιώτου-Αλεξανδρίδου:
Ο Ιεχωβά ως εξέλιξη του Γιαχβέ;!

›
Σε αντίθεση με τις πολυθεϊστικές και ειδωλολατρικές θρησκείες της αρχαιότητας, στην Π. Δ. αναφέρεται ότι ο Θεός είναι ...
‹
›
Home
View web version
Powered by Blogger.