* |
“Videtis quantas vires habeat Sathan, cum aliquem possidet, hic homo est doctus imprimis, et fortasse se recte facere putavit, sed nunc possidetur a Diabolo, quod idem vobis accidere posset.”«Βλέπετε τι δύναμη έχει ο Σατανάς, όταν καταλαμβάνει κάποιον. Αυτός ο άνθρωπος είναι λόγιος πρώτης διαλογής και πιθανώς πίστευε ότι ενεργούσε ορθά· αλλά έχει καταληφθεί πλέον από τον Διάβολο· το ίδιο ακριβώς θα μπορούσε να συμβεί στον καθένα σας».“Ye see what force hath Satan, when he taketh possession of anyone. This man is a scholar of the first rank, and deemed perchance that he was acting rightly; but now is he possessed of the devil; the very same fate might have overtaken one of you.”
Historia mortis Serveti (1554), in Johann Lorenz von Mosheim, Historia Michaelis Serveti (1727), p. 159. |
Historia mortis Serveti (An Account of the Death of Servetus, transl. A. Gordon), Roland H. Bainton, Hunted Heretic: The Life and Death of Michael Servetus, 1511-1553 (2005), p./σ. 152. |