.

Sunday, February 27, 2022

Ο πατριάρχης Μόσχας Κύριλλος
ευλογεί τα στρατεύματα του Βλαδίμηρου Πούτιν
την ημέρα εισβολής στη Ουκρανία /

Patriarch Kirill of Moscow
blesses Vladimir Putin's troops
in the day of the invasion of Ukraine

 


 

 

Συγχαρητήρια του Παναγιωτάτου Πατριάρχη Κυρίλλου στον Πρόεδρο της Ρωσίας Β.Β. Πούτιν για Ευτυχισμένη Ημέρα του Υπερασπιστή της Πατρίδας

Συγχαρητήρια του Παναγιωτάτου Πατριάρχη Κυρίλλου στον Πρόεδρο της Ρωσίας V.V.  Ευτυχισμένη Ημέρα του Υπερασπιστή της Πατρίδας στον Πούτιν
23 Φεβρουαρίου 2022 09:20

Ο Παναγιώτατος Πατριάρχης Μόσχας και πασών των Ρωσιών Κύριλλος συνεχάρη τον Πρόεδρο της Ρωσικής Ομοσπονδίας Β.Β. Πούτιν για την Ευτυχισμένη Ημέρα του υπερασπιστή της πατρίδας.

Εξοχότατε Βλαντιμίρ Βλαντιμίροβιτς Πούτιν, Πρόεδρε της Ρωσικής Ομοσπονδίας

Σεβασμιώτατε, αγαπητέ Βλαντιμίρ Βλαντιμίροβιτς!

Σας συγχαίρω θερμά για την Ημέρα του Υπερασπιστή της Πατρίδας.

Σήμερα τιμούμε το κατόρθωμα εκείνων που εκτελούν υπεύθυνη στρατιωτική θητεία, φρουρούν τα σύνορα της πατρίδας τους και φροντίζουν για την ενίσχυση της αμυντικής της ικανότητας και της εθνικής της ασφάλειας. Θάρρος και θάρρος, θάρρος και αποφασιστικότητα, ένθερμη αγάπη για την Πατρίδα και ετοιμότητα για αυτοθυσία - αυτές οι ιδιότητες διακρίνουν τον λαό μας για αιώνες, έχοντας περάσει από το χωνευτήρι πολλών δοκιμασιών και σκλήρυνε τον χαρακτήρα και το σθένος τους.

Η Ρωσική Ορθόδοξη Εκκλησία πάντα προσπαθούσε να συμβάλει σημαντικά στην πατριωτική εκπαίδευση των συμπατριωτών, βλέποντας στη στρατιωτική θητεία μια ενεργή εκδήλωση ευαγγελικής αγάπης για τους γείτονες, παράδειγμα πίστης στα υψηλά ηθικά ιδανικά της αλήθειας και της καλοσύνης.

Θα ήθελα να σημειώσω με ευγνωμοσύνη ότι με την ενεργή συμμετοχή και την υποστήριξή σας υλοποιούνται πολλά σημαντικά εκκλησιαστικά, εκπαιδευτικά και κοινωνικά έργα του Πατριαρχείου Μόσχας, η αλληλεπίδραση εκκλησίας-κράτους αναπτύσσεται γόνιμα, με στόχο τη διατήρηση της εθνικής ιστορικής μνήμης και την επιβεβαίωση της αρχές της παραδοσιακής ηθικής στη ζωή των συγχρόνων.

Σας εύχομαι καλή υγεία, ψυχική ηρεμία και άφθονη βοήθεια από τον Κύριο στην υψηλή και υπεύθυνη υπηρεσία σας προς τον λαό της Ρωσίας.

Με βαθύ και ειλικρινή σεβασμό

+ΚΥΡΙΛΛΟΣ, ΠΑΤΡΙΑΡΧΗΣ ΜΟΣΧΑΣ ΚΑΙ ΠΑΣΩΝ ΤΩΝ ΡΩΣΙΩΝ

 
 

Congratulation of His Holiness Patriarch Kirill to the President of Russia V.V. Putin for Happy Defender of the Fatherland Day

Congratulation of His Holiness Patriarch Kirill to the President of Russia V.V.  Happy Defender of the Fatherland Day to Putin
February 23, 2022 09:20

His Holiness Patriarch Kirill of Moscow and All Russia congratulated the President of the Russian Federation V.V. Putin for the Happy Defender of the Fatherland Day.

His Excellency Vladimir Vladimirovich Putin, President of the Russian Federation

Your Excellency, dear Vladimir Vladimirovich!

I heartily congratulate you on the Defender of the Fatherland Day.

Today we honor the feat of those who carry out responsible military service, stand guard over the borders of their native country and take care of strengthening its defense capability and national security. Valor and courage, courage and determination, ardent love for the Fatherland and readiness for self-sacrifice - these qualities have distinguished our people for centuries, having gone through the crucible of many trials and hardened their character and fortitude in them.

The Russian Orthodox Church has always striven to make a significant contribution to the patriotic education of compatriots, seeing in military service an active manifestation of evangelical love for neighbors, an example of fidelity to high moral ideals of truth and goodness.

I would like to note with gratitude that with your active participation and support, many important church-building, educational and social projects of the Moscow Patriarchate are being implemented, church-state interaction is fruitfully developing, aimed at preserving national historical memory and affirming the principles of traditional morality in the life of contemporaries.

I wish you good health, peace of mind and abundant help from the Lord in your high and responsible service to the people of Russia.

With deep and sincere respect

+KIRILL, PATRIARCH OF MOSCOW AND ALL RUSSIA

 

 

Поздравление Святейшего Патриарха Кирилла Президенту России В.В. Путину с Днем защитника Отечества

Поздравление Святейшего Патриарха Кирилла Президенту России В.В. Путину с Днем защитника Отечества
23 февраля 2022 г. 09:20

Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл поздравил Президента Российской Федерации В.В. Путина с Днем защитника Отечества.

Его Превосходительству Владимиру Владимировичу Путину, Президенту Российской Федерации

Ваше Превосходительство, глубокоуважаемый Владимир Владимирович!

Сердечно поздравляю Вас с Днем защитника Отечества.

Ныне мы чествуем подвиг тех, кто несет ответственное ратное служение, стоит на страже рубежей родной страны и заботится об укреплении ее обороноспособности и национальной безопасности. Доблесть и мужество, отвага и решимость, горячая любовь к Отечеству и готовность к самопожертвованию — эти качества на протяжении веков отличали наш народ, прошедший через горнило многих испытаний и закаливший в них свой характер и силу духа.

Значимый вклад в патриотическое воспитание соотечественников всегда стремилась вносить и Русская Православная Церковь, видящая в воинском служении деятельное проявление евангельской любви к ближним, пример верности высоким нравственным идеалам правды и добра.

С признательностью хотел бы отметить, что при Вашем активном участии и поддержке реализуются многие важные храмоздательские, просветительские и социальные проекты Московского Патриархата, плодотворно развивается церковно-государственное взаимодействие, направленное на сохранение национальной исторической памяти и утверждение принципов традиционной морали в жизни современников.

Желаю Вам крепкого здравия, душевного мира и обильной помощи от Господа в Вашем высоком и ответственном служении народу России.

С глубоким и искренним уважением

+КИРИЛЛ, ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ

 

 * Source: Official website of the Moscow Patriarchate

 

 

Το Bατοπέδι, το FBI και η ρωσική προπαγάνδα στην Ελλάδα - iefimerida.gr

 

Προσευχή υπέρ Πούτιν και πολέμου

 

Saturday, February 26, 2022

European Court of Human Rights:
Russia is censured
for religious freedom violations
against Jehovah’s Witnesses /

Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων:
Καταδίκη της Ρωσίας
για παραβιάσεις θρησκευτικής ελευθερίας
κατά των Μαρτύρων του Ιεχωβά

 

Russia is censured
for religious freedom violations
against Jehovah’s Witnesses

Europe's highest human rights court
found the country has violated
Jehovah’s Witnesses' rights
to liberty and freedom of religion.

Mikhail Yuryevich Cheprunov during Russian court hearings in 2010. Photo courtesy of Jehovah's Witnesses

(RNS) — As the world braces for an expected Russian invasion of Ukraine, Europe’s highest human rights court found that Russia has violated Jehovah’s Witnesses’ rights to liberty and freedom of religion. The country has been ordered to pay fines totaling more than 99,000 euros — roughly equivalent to $112,323.  

“These judgments set a critical precedent that Russia has been unjustly and unlawfully raiding the homes of Jehovah’s Witnesses,” Jarrod Lopes, spokesperson for Jehovah’s Witnesses, told Religion News Service in an email. There have been 1,700 such raids since 2017, he said.

“Any new home raids based solely on the owner’s religious beliefs are now considered illegal and in violation of the European Convention,” Lopes said.

The European Court of Human Rights issued rulings on two cases Tuesday (Feb. 22). Together, the cases address six instances from 2010-2012 in which Russian law enforcement arrested Jehovah’s Witnesses, raided their homes and places of worship and seized personal items as well as religious materials.

In both cases, the court found Russia guilty of violating Article 9 of the European Convention on Human Rights, which holds that “Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion.”  

The ruling in Zharinova v. Russia involved a Jehovah’s Witness named Yekaterina Nikolayevna Zharinova, who was arrested March 17, 2011, while she was “preaching door-to-door” in her hometown of Ivanteyevka, according to court documents. Officers interviewed Zharinova at a police station and seized her personal belongings and religious literature. She was held at the station for four and a half hours. Though a local court dismissed Zharinova’s initial complaint in 2011, the European Court of Human Rights found Russia guilty of violating Article 5, which protects against unlawful detention, as well as Article 9.

Cheprunovy and Others v. Russia is a separate case that addresses several incidents between 2010 and 2012. Jehovah’s Witnesses said Russian authorities searched their private homes and a prayer hall and seized religious literature such as books and magazines as well as computers, notebooks and video recordings.

Cheprunova and Cheprunov in Russia. Photo courtesy of Jehovah's Witnesses

Larisa Vladimirovna Cheprunova and Mikhail Yuryevich Cheprunov in Russia.
Photo courtesy of Jehovah’s Witnesses

The ruling says the Russian government suspected the individuals of being involved in illegal activities primarily because they are Jehovah’s Witnesses. The court found that the searches violated Article 9 because they were “carried out without relevant and sufficient grounds and in the absence of safeguards that would confine their impact to reasonable bounds,” according to court documents.  

Both judgments are final and will be enforced by the Council of Europe’s Committee of Ministers. The rulings are the latest of several in which the European Court of Human Rights found Russia guilty of religious freedom violations against Jehovah’s Witnesses. Lopes told RNS that these rulings are a prelude to future judgments from the ECHR that will address “the nation-wide banning of Jehovah’s Witnesses, the prosecution and imprisonment of believers, as well as the confiscations of their national headquarters and all their places of worship (Kingdom Halls).”

The European Court of Human Rights in Strasbourg, France. Photo by CherryX/Wikipedia/Creative Commons

The European Court of Human Rights in Strasbourg, France.
Photo by CherryX/Wikipedia/Creative Commons

The rulings come as human rights advocates continue to voice concern about Russia’s treatment of Jehovah’s Witnesses. More than 80 members of the denomination are in confinement in Russia, either serving prison sentences or awaiting trial.

“Today the ECHR sent a clear signal to Russia of what to expect when the Court deals with the over 60 other cases pending involving Jehovah’s Witnesses,” said Lopes. “Jehovah’s Witnesses around the world rejoice to see that their fellow believers in Russia are being validated and protected by the ECHR for staying true to their religious beliefs.”

 

* Religion News Service, Russia is censured for religious freedom violations against Jehovah’s Witnesses, February 23, 2022. 

* The European Times, ECtHR / Russia: Two judgments in favour of 14 Jehovah’s Witnesses against Russia, February 23, 2022.

* Bitter Winter, European Court of Human Rights: Russia Sentenced for Mistreating Jehovah’s Witnesses,  February 28, 2022.

 

* CASE OF CHEPRUNOVY AND OTHERS v. RUSSIA  (Applications nos. 74320/10 and 4 others)

* CASE OF ZHARINOVA v. RUSSIA  (Application no. 17715/12)

 

Wednesday, February 16, 2022

Irenaeus's lack of Hebrew knowledge
& his misconception of kyrios

Η έλλειψη γνώσης της Εβραϊκής από τον Ειρηναίο
και η παρανόηση του όρου κύριος

 


The importance of Irenaeus’s work is that here we have a writing which may be considered the beginning of orthodoxy after the doctrinal chaos of the previous half-century. He gives us a lucid and detailed statement of the basic truths of faith, God, Christ and salvation. From the earlier period the fullest post-apostolic exposition of the Christian faith we possess is Justin Martyr’s writing, particularly his Dialogue with Trypho the Jew (c. AD 135). Obviously the dialogue with a Jew is more restricted, directed to one particular matter, the incarnation and messiahship of Jesus. Irenaeus knew and admired this work, written half a century earlier, and clearly made use of it; on occasion his arguments run on lines parallel to it. Justin is a philosopher, and I think Irenaeus also has a philosophical turn of mind, enjoying the same sort of philosophical argumentation and logic, though he can also burst into prayer on occasion. But Irenaeus faces a different problematic. In the second century a new situation had arisen: the influx into Christianity of gentiles of a classical background. They attempted to understand Christ and Christianity in terms of their own background, losing touch to an extraordinary extent with the Jewish background of Christianity.

For Irenaeus himself this blindness to the Jewish background has important consequences, both negative and positive. Negatively, he shows striking ignorance of Hebrew, hence an extraordinary passage in which he gives etymologies of the divine names Sabaoth, Elohim, Adonai and the sacred Tetragrammaton, which show total ignorance of Hebrew. He also dizzily thinks (Demonstration, 43) that the two first words of the book of Genesis, breshith bara (‘In the beginning he created’), include the word ‘son’. In 3.8.1 he carefully, but quite incorrectly, insists that mamuel (which he thinks is the Hebrew for the Aramaic mammon in Lk 16:13) means ‘glutton’; there is no such word in biblical Hebrew.

On the positive side, ignorance of the Hebrew Bible is a considerable help to Irenaeus in his proof of the divinity of Jesus, which he argues uniquely on the basis of the Greek text of the Bible. He exclusively uses the Greek Septuagint translation, which he argues with persuasive competence to be inspired. From the earliest days this translation, stemming from the Greek-speaking Jews of Alexandria, had been the Bible of the Christian Church. It is the text of the Old Testament used consistently in quotation of the Old Testament in the New. It was not until two centuries later—and not without considerable opposition—that St Jerome hit on the idea of using the Hebrew as the basic text. Hence for Irenaeus wherever the Greek kyrios occurs it refers to the LORD God. In fact it sometimes translates the sacred Tetragrammaton (YHWH, ‘the Lord’), but sometimes means far less: ‘the lord’, a title merely of respect, not of worship. In the vocative it can mean merely ‘Sir’! The use of kyrios for Jesus is an important element in his strong Christology: Jesus is the LORD God tout court. The later subtleties made possible by the distinction of the terms ‘person’ and ‘nature’ have not yet evolved and were therefore unavailable to Irenaeus. They are, of course, a feature of the controversies of the fourth century that led to clarification of the philosophy implied by the doctrine of the Trinity. These philosophical discussions had not yet developed in the Church. Without these subtleties, Irenaeus reads Lk 2:11 (‘Today is born to you a saviour who is Christ the Lord’) as ‘Christ the Lord’, an unambiguous affirmation of the human birth of God.


* Henry Wansbrough,

The Use and Abuse of the Bible:
A Brief History of Biblical Interpretation
,
London; New York: T&T Clark International, 2010,
pp. 26, 27.