Romans chap. 10: |
Greek (NA28) |
Syriac (Peshitta) |
Syriac (Peshitta) transliteration |
Identity |
v. 1 |
τὸν θεὸν |
ܐܰܠܳܗܳܐ |
ᵓălāhā |
God |
v. 2 |
θεοῦ |
ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ |
dălāhā |
God |
v. 3a |
τοῦ θεοῦ |
ܕ݁ܰܐܠܳܗܶܐ |
dălāhā |
God |
v. 3b |
τοῦ θεοῦ |
ܕ݁ܰܐܠܳܗܶܐ |
dălāhā |
God |
v. 4 |
Χριστὸς |
ܡܫܺܝܚܳܐ |
məšīḥā |
Christ/Messiah |
v. 6 |
Χριστὸν |
ܠܰܡܫܺܝܚܳܐ |
lamšīḥā |
Christ/Messiah |
v. 7 |
Χριστὸν |
ܠܰܡܫܺܝܚܳܐ |
lamšīḥā |
Christ/Messiah |
v. 9a |
κύριον Ἰησοῦν |
ܒ݁ܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ |
bəmāran yešūᶜ |
exalted Lord[1] Jesus |
v. 9b |
ὁ θεὸς |
ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ |
dălāhā |
God |
v. 12 |
ὁ γὰρ αὐτὸς κύριος πάντων |
ܚܰܕ݂ ܗ݈ܽܘ ܓ݁ܶܝܪ ܡܳܪܝܳܐ ܕ݁ܟ݂ܽܠܗܽܘܢ |
ḥaḏ ū gēr māryā dəḵulhon |
“Lord” for YHWH |
v. 13 |
κυρίου |
ܕ݁ܡܳܪܝܳܐ |
dəmāryā |
“Lord” for YHWH |
v. 16 |
κύριε |
ܡܳܪܝ |
mār |
my Lord/ |
v. 17 |
Χριστοῦ/ |
ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ |
dălāhā |
God |
[1] This form of the Syriac term is found in Acts 9:42; 11:17; 15:29; 16:15; 16:31; 18:8; Romans 5:1; 6:11, 23; 10:9; 15:30; 16:2, 8, 10-13; 16:22; 1 Corinthians 7:22, 39; 11:11; 15:31; 16:19; 2 Corinthians 11:17; Galatians 5:10; Ephesians 4:1; 5:8; 6:1, 10, 21; Philippians 2:19; 3:1; 4:1, 2, 4, 10; Colossians 4:17; 1 Thessalonians 3:8; 4:1, 2; 5:9, 12, 27; 3:4, 12; Philemon 1:20; Revelation 14:13.
[2] Here, the quotation from Isaiah probably implies a varying term in the original that might be either אדני or יהוה. But this term is also used with the more common meaning “my lord/oh, lord.” Verses with the same form of the Syriac term in the Pauline corpus are Romans 11:3; 1 Corinthians 7:10, 12; 16:7; 2 Corinthians 12:8; 13:10; Philippians 2:24; 3:8; 2 Timothy 3:11; 4:8, 17, 18; Hebrews 13:6. Compare, also, the use in 1 Peter 3:6.
Verses |
Syriac Peshitta |
Transliteration |
James Murdock's English Peshitta translation |
1Thessalonians 3:11 |
ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܒ݂ܽܘܢ ܘܡܳܪܰܢ ܝܶܫܽܘܥ ܡܫܺܝܚܳܐ ܢܶܬ݂ܪܽܘܨ ܐܽܘܪܚܰܢ ܠܘܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ ܀ |
hū dēn ᵓălāhā ᵓaḇon wəmāran yešūᶜ məšīḥā neṯrūṣ ᵓūrḥan ləwāṯḵon |
And may God our Father, and our Lord Jesus the Messiah, direct our way unto you |
Luke 1:43, 45 |
ܕ݁ܶܐܡܶܗ ܕ݁ܡܳܪܝ … ܠܘܳܬ݂ ܡܳܪܝܳܐ |
demmēh dəmār … ləwāṯ māryā |
the mother of my Lord … from the Lord [i.e. YHWH] |
2 comments:
There are some examples of usages of marya word in the bible. It is quite clear that marya is not a word that used for only God, but masters, higher rank authorities, like Kurious.
- Acts 2:36: We read here that this man Jesus made Master (as he is made king/lord /marya) and Messiah by YHWH over Israelites.
"Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God (YHWH) hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord (marya) and Christ."
- Acts 16:16: We read here that a woman's master/boss called as marya of her
"And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her master/masters much gain by ..."
-Rev 13:16: Here we see the "free men/man" called as "marya" in Aramaic
"And he causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free men and the slaves, to be given a mark on their right hand or on their forehead"
Your comments are true esp. in books other than the Gospels and not of course in Vetus Syra.
Post a Comment