For he says: At the favourable time, I have listened to you; on the day of salvation I came to your help.[*a] Well, now is the favourable time; this is the day of salvation.
Il dit en effet : Au moment is favorable, je t'ai exaucé ; au jour du salut, je t'ai secouru. Le voici maintenant le moment favorable, le voici maintenant le jour du salut e.
Διότι αυτός λέει: Στον ευνοϊκό καιρό, σε άκουσα· την ημέρα της σωτηρίας ήρθα σε βοήθειά σου.[υποσημ. a] Λοιπόν, τώρα είναι ο ευνοϊκός καιρός· αυτή είναι η ημέρα της σωτηρίας.
μια απόπειρα επιστημονικής προσέγγισης της ανθρώπινης θρησκευτικότητας
an attempt for a scientific approach of the human religiosity
"Sedulo curavi humanas actiones non ridere, non lugere, neque detestari, sed intelligere"
(Spinoza, Tractatus Politicus 1:4)
.
Sunday, September 29, 2019
La Bible de Jérusalem / Jerusalem Bible's comment
on “now is the favourable time”
of 2 Corinthians 6:2 /
Το σχόλιο της Βίβλου της Ιερουσαλήμ
για τη φράση «τώρα είναι ο ευνοϊκός καιρός»
στο εδ. 2 Κορινθίους 6:2
on “now is the favourable time”
of 2 Corinthians 6:2 /
Το σχόλιο της Βίβλου της Ιερουσαλήμ
για τη φράση «τώρα είναι ο ευνοϊκός καιρός»
στο εδ. 2 Κορινθίους 6:2
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment