.

Tuesday, September 20, 2011

Η ανασκευή
των θεϊκών προσωνυμιών & τίτλων
στο κείμενο της Εβδομήκοντα:
Μια πορεία από τη μεταγραφή προς τη μετάφραση /

The revision
of divine appelations & titles
in the LXX text:
A course from transcription to translation




«Καὶ ηὔξατο εὐχὴν Κυρίῳ λέγουσα·
Ἀδωναΐ Κύριε Ἐλωὲ [λωαΐ] Σαβαώθ, ...»

– 1Σαμ[Ο': 1Βασ] 1:11.


"And vowed a vow to the Lord, saying:
"Adonai, Lord, Eloai, Sabaoth, ...""

1 Reigns 1:11, NETS.






* Zipora Talshir,
"The Representation of the Divine Epithet ‮צבאות‬ in the Septuagint and the Accepted Division of the Books of Kingdoms"
Η αναπαράσταση του Θεϊκού Επιθέτου ‮צבאות‬ στην Εβδομήκοντα και η Παραδεκτή Διαίρεση του Βιβλίου των Βασιλείων»],
The Jewish Quarterly Review New Series, Vol./Τόμ. 78, No./Αρ. 1/2 (Jul. - Oct./Ιούλ-Οκτ, 1987),
University of Pennsylvania Press
pp./σσ. 74, 75 [57-75].





No comments: