Abstract
The
textual problems of the Pauline epistles have rarely received
systematic study since the work of Günther Zuntz in 1953. This thesis is
a study of the text of 1 Corinthians
using a different methodology, called "thoroughgoing eclecticism. " The
textual data was gathered from collations of manuscripts and critical
editions, and is provided as an appendix to the thesis.
The discussion of the textual problems in 1 Corinthians comprises most
of the thesis. In them, effort was made to determine whether a given
type of variation is typical of any single manuscript or of manuscripts
in general. The focus is placed on determining the cause of corruption
in each place. This required study of the history of the development of
the Greek language and comparison with theological and ethical
discussions among early Christians. Detailed discussions are necessary
for many problems, including 6: 5, where a conjecture is found to be
necessary; 7: 33-34 and 9: 5, where issues of marriage and sexuality led
to corruption; 13: 3, where transcriptional and structural issues
become prominent, and 14: 34-35, where a complicated displacement of
text involved issues of manuscript attestation, interpolation, and
anti-feminism.
The manuscripts that most frequently attest to early readings and unique
forms of the text are then assessed.
The most unique witnesses to the text of 1 Corinthians are the
Greco-Latin bilinguals D F G. Their relationship and unique causes of
corruption are described, with the result that F G are shown to
frequently preserve the earliest reading. P N A B are also discussed.
These witnesses attest many excellent readings, but have undergone their
own
types of corruptions. The "Byzantine" witnesses are summarized,
demonstrating that they carry only a late form of the text.
No comments:
Post a Comment